Bilingual audio books benefits : highlight the humor in books

Learning languages very easily with bilingual audio books : For the above reasons, many learners feel that bilingual e-books are less intimidating than “regular” foreign language books. Remember, foreign language books that aren’t bilingual present the entire text in the target language. That’s fine if the book is basic level for beginners or if a learner is fluent and possesses a sizeable vocabulary. But unless that’s the case, endless pages of foreign text can be off-putting, especially if you can physically measure exactly how long the book is. The fact that bilingual e-books translate a text and place it within eyeshot of readers through the convenience of weightless technology makes this a doubly friendly and accessible method of reading.

Is your family bilingual, or do your kids take language lessons? Tell us below; we’d love to know! When she came to America in 1921, Pura Belpre carried the cuentos folklóricos of her Puerto Rican homeland. Finding a new home at the New York Public Library as a bilingual assistant, she turned her popular retellings into libros and spread story seeds across the land. Today, these seeds have grown into a lush landscape as generations of children and storytellers continue to share her tales and celebrate Pura’s legacy.

As you know (perhaps after a distressing experience) when a well-meaning person tries to explain to someone in which way their beliefs are false, even dangerous, the good-willing person is coming up against a more and more solid wall. The more numerous and well documented his arguments, the more the listener will become deaf to his reasoning. It is a psychological fact that you must not fight, since the fight strengthens it. You have to bypass it. Read even more details at Bilingual books – How to create your cult.

I love listening to audiobooks. I share my enthusiasm with teachers, parents, students, family members, and anyone else who will listen. Many rejoice right along with me in their merits. But, at other times, my enthusiasm is met with comments such as “That’s not really reading, is it?” or “I won’t let my students listen to audiobooks because that’s cheating.” Listening to books is certainly different from reading books, but is it cheating? Does listening to audiobooks count as reading?

The children listened…. and their parents too. Listening was not felt as a chore but as a delight. So, we decided to prepare bilingual audiobooks from “classical” works. Then, we thought we should publish contemporary short works in at least 2 languages (by the way, if you are the happy author of a work up to 25.000 words, prepare to submit it.) We propose mostly human voices, because to listen to synthetic voices feels… synthetic. But, whatever their accent, the synthetic voices offer a faultless pronunciation, which is important for the student. So, we prepare some sound files with synthetic voices. See more details on Language Learning.